{"id":36564,"date":"2025-08-12T12:19:12","date_gmt":"2025-08-12T11:19:12","guid":{"rendered":"https:\/\/chirp.co.uk\/?post_type=report&#038;p=36564"},"modified":"2025-08-26T17:54:15","modified_gmt":"2025-08-26T16:54:15","slug":"m2518","status":"publish","type":"report","link":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/","title":{"rendered":"M2518"},"author":5,"featured_media":0,"parent":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","categories":[502],"dirtydozen":[749,744,742,748],"sector":[298],"test":[],"class_list":["post-36564","report","type-report","status-publish","hentry","category-general-maritime-es-2","sector-maritime-es-2"],"acf":{"report_title":{"simple_value_formatted":"La inspecci\u00f3n de un espacio confinado provoca lesiones a la tripulaci\u00f3n","value_formatted":"La inspecci\u00f3n de un espacio confinado provoca lesiones a la tripulaci\u00f3n","value":"La inspecci\u00f3n de un espacio confinado provoca lesiones a la tripulaci\u00f3n","field":{"ID":10674,"key":"field_62cedde0b4c5c","label":"Report Title","name":"report_title","aria-label":"","prefix":"acf","type":"text","value":null,"menu_order":0,"instructions":"","required":1,"id":"","class":"","conditional_logic":0,"parent":10673,"wrapper":{"width":"","class":"","id":""},"wpml_cf_preferences":2,"user_roles":["all","maritime_author","aviation_author"],"default_value":"","placeholder":"","prepend":"","append":"","maxlength":"","_name":"report_title","_valid":1}},"gallery":{"simple_value_formatted":null,"value_formatted":null,"value":false,"field":{"ID":10675,"key":"field_62cedde0b4ca1","label":"Gallery","name":"gallery","aria-label":"","prefix":"acf","type":"repeater","value":null,"menu_order":1,"instructions":"","required":0,"id":"","class":"","conditional_logic":0,"parent":10673,"wrapper":{"width":"","class":"","id":""},"wpml_cf_preferences":1,"collapsed":"","min":0,"max":0,"layout":"block","button_label":"Add image","rows_per_page":20,"_name":"gallery","_valid":1,"sub_fields":[{"ID":10676,"key":"field_62cedde0c3cbf","label":"Image","name":"image","aria-label":"","prefix":"acf","type":"image","value":null,"menu_order":0,"instructions":"","required":0,"id":"","class":"","conditional_logic":0,"parent":10675,"wrapper":{"width":"","class":"","id":""},"wpml_cf_preferences":1,"return_format":"array","preview_size":"medium","library":"all","min_width":"","min_height":"","min_size":"","max_width":"","max_height":"","max_size":"","mime_types":".jpg, .png","parent_repeater":"field_62cedde0b4ca1","_name":"image","_valid":1}]}},"initial_report":{"simple_value_formatted":"<p>La tripulaci\u00f3n program\u00f3 inspecciones rutinarias semestrales de los espacios vac\u00edos A, B y C, incluyendo pruebas de bombas de sentina y alarmas. Debido al horario operativo del buque (de 06:00 a 21:00), las inspecciones se planificaron despu\u00e9s de la finalizaci\u00f3n del servicio o antes del primer servicio del d\u00eda.<br \/>\nComo parte de la inspecci\u00f3n, el director t\u00e9cnico de la empresa subi\u00f3 a bordo para inspeccionar una serie de espacios vac\u00edos como parte del sistema de mantenimiento planificado. Se siguieron todos los procedimientos de entrada en espacios confinados y se complet\u00f3 un exhaustivo sistema de permisos de trabajo. Los equipos de entrada estaban formados por el oficial supervisor, el director t\u00e9cnico de la empresa, el marinero de guardia del turno de noche, el marinero jefe y el marinero asistente, cada uno con una funci\u00f3n espec\u00edfica asignada para la vigilancia y guardia de los tanques.<br \/>\nLas entradas a los tanques vac\u00edos A y B se realizaron sin incidentes, siguiendo la pr\u00e1ctica habitual de entrar por el acceso de la banda de babor. Tras completar la inspecci\u00f3n, el oficial supervisor y el director t\u00e9cnico salieron del espacio vac\u00edo C. Al mismo tiempo, el marinero de la guardia de noche continu\u00f3 probando las alarmas de sentina y los sistemas de succi\u00f3n, comunic\u00e1ndose con la sala de m\u00e1quinas. Para reducir el volumen de comunicaciones por radio, el marinero de la guardia de noche cambi\u00f3 a otro canal para comunicarse con la sala de m\u00e1quinas. El oficial supervisor inform\u00f3 al marinero de la guardia de noche de que cerrar\u00edan la tapa de acceso de estribor y que el marinero deb\u00eda salir por babor una vez completadas las pruebas de sentina, tal y como se hab\u00eda hecho anteriormente en los tanques vac\u00edos A y B. El marinero no escuch\u00f3 esta informaci\u00f3n, ya que hab\u00eda cambiado a otro canal.<br \/>\nEl detector multig\u00e1s del marinero emiti\u00f3 entonces una alarma de bater\u00eda baja, que \u00e9l confundi\u00f3 con una alarma de gas. Se puso un dispositivo de respiraci\u00f3n de emergencia (EEBD) para salir del espacio vac\u00edo y, mientras se pon\u00eda la capucha, se le cay\u00f3 la radio. La capucha del EEBD comenz\u00f3 a empa\u00f1arse.<br \/>\nConfuso, el marinero intent\u00f3 salir por la escotilla de estribor, que estaba cerrada. Al subir por la escalera, se golpe\u00f3 la cabeza con la tapa cerrada, por lo que fue necesario retirar inmediatamente la tapa para que pudiera salir. Cuatro d\u00edas despu\u00e9s, el tripulante inform\u00f3 que se sent\u00eda mal y ten\u00eda dolor de cabeza, atribuyendo los s\u00edntomas al impacto en la tapa del tanque.<\/p>\n","value_formatted":"La tripulaci\u00f3n program\u00f3 inspecciones rutinarias semestrales de los espacios vac\u00edos A, B y C, incluyendo pruebas de bombas de sentina y alarmas. Debido al horario operativo del buque (de 06:00 a 21:00), las inspecciones se planificaron despu\u00e9s de la finalizaci\u00f3n del servicio o antes del primer servicio del d\u00eda.\r\nComo parte de la inspecci\u00f3n, el director t\u00e9cnico de la empresa subi\u00f3 a bordo para inspeccionar una serie de espacios vac\u00edos como parte del sistema de mantenimiento planificado. Se siguieron todos los procedimientos de entrada en espacios confinados y se complet\u00f3 un exhaustivo sistema de permisos de trabajo. Los equipos de entrada estaban formados por el oficial supervisor, el director t\u00e9cnico de la empresa, el marinero de guardia del turno de noche, el marinero jefe y el marinero asistente, cada uno con una funci\u00f3n espec\u00edfica asignada para la vigilancia y guardia de los tanques.\r\nLas entradas a los tanques vac\u00edos A y B se realizaron sin incidentes, siguiendo la pr\u00e1ctica habitual de entrar por el acceso de la banda de babor. Tras completar la inspecci\u00f3n, el oficial supervisor y el director t\u00e9cnico salieron del espacio vac\u00edo C. Al mismo tiempo, el marinero de la guardia de noche continu\u00f3 probando las alarmas de sentina y los sistemas de succi\u00f3n, comunic\u00e1ndose con la sala de m\u00e1quinas. Para reducir el volumen de comunicaciones por radio, el marinero de la guardia de noche cambi\u00f3 a otro canal para comunicarse con la sala de m\u00e1quinas. El oficial supervisor inform\u00f3 al marinero de la guardia de noche de que cerrar\u00edan la tapa de acceso de estribor y que el marinero deb\u00eda salir por babor una vez completadas las pruebas de sentina, tal y como se hab\u00eda hecho anteriormente en los tanques vac\u00edos A y B. El marinero no escuch\u00f3 esta informaci\u00f3n, ya que hab\u00eda cambiado a otro canal.\r\nEl detector multig\u00e1s del marinero emiti\u00f3 entonces una alarma de bater\u00eda baja, que \u00e9l confundi\u00f3 con una alarma de gas. Se puso un dispositivo de respiraci\u00f3n de emergencia (EEBD) para salir del espacio vac\u00edo y, mientras se pon\u00eda la capucha, se le cay\u00f3 la radio. La capucha del EEBD comenz\u00f3 a empa\u00f1arse.\r\nConfuso, el marinero intent\u00f3 salir por la escotilla de estribor, que estaba cerrada. Al subir por la escalera, se golpe\u00f3 la cabeza con la tapa cerrada, por lo que fue necesario retirar inmediatamente la tapa para que pudiera salir. Cuatro d\u00edas despu\u00e9s, el tripulante inform\u00f3 que se sent\u00eda mal y ten\u00eda dolor de cabeza, atribuyendo los s\u00edntomas al impacto en la tapa del tanque.","value":"La tripulaci\u00f3n program\u00f3 inspecciones rutinarias semestrales de los espacios vac\u00edos A, B y C, incluyendo pruebas de bombas de sentina y alarmas. Debido al horario operativo del buque (de 06:00 a 21:00), las inspecciones se planificaron despu\u00e9s de la finalizaci\u00f3n del servicio o antes del primer servicio del d\u00eda.\r\nComo parte de la inspecci\u00f3n, el director t\u00e9cnico de la empresa subi\u00f3 a bordo para inspeccionar una serie de espacios vac\u00edos como parte del sistema de mantenimiento planificado. Se siguieron todos los procedimientos de entrada en espacios confinados y se complet\u00f3 un exhaustivo sistema de permisos de trabajo. Los equipos de entrada estaban formados por el oficial supervisor, el director t\u00e9cnico de la empresa, el marinero de guardia del turno de noche, el marinero jefe y el marinero asistente, cada uno con una funci\u00f3n espec\u00edfica asignada para la vigilancia y guardia de los tanques.\r\nLas entradas a los tanques vac\u00edos A y B se realizaron sin incidentes, siguiendo la pr\u00e1ctica habitual de entrar por el acceso de la banda de babor. Tras completar la inspecci\u00f3n, el oficial supervisor y el director t\u00e9cnico salieron del espacio vac\u00edo C. Al mismo tiempo, el marinero de la guardia de noche continu\u00f3 probando las alarmas de sentina y los sistemas de succi\u00f3n, comunic\u00e1ndose con la sala de m\u00e1quinas. Para reducir el volumen de comunicaciones por radio, el marinero de la guardia de noche cambi\u00f3 a otro canal para comunicarse con la sala de m\u00e1quinas. El oficial supervisor inform\u00f3 al marinero de la guardia de noche de que cerrar\u00edan la tapa de acceso de estribor y que el marinero deb\u00eda salir por babor una vez completadas las pruebas de sentina, tal y como se hab\u00eda hecho anteriormente en los tanques vac\u00edos A y B. El marinero no escuch\u00f3 esta informaci\u00f3n, ya que hab\u00eda cambiado a otro canal.\r\nEl detector multig\u00e1s del marinero emiti\u00f3 entonces una alarma de bater\u00eda baja, que \u00e9l confundi\u00f3 con una alarma de gas. Se puso un dispositivo de respiraci\u00f3n de emergencia (EEBD) para salir del espacio vac\u00edo y, mientras se pon\u00eda la capucha, se le cay\u00f3 la radio. La capucha del EEBD comenz\u00f3 a empa\u00f1arse.\r\nConfuso, el marinero intent\u00f3 salir por la escotilla de estribor, que estaba cerrada. Al subir por la escalera, se golpe\u00f3 la cabeza con la tapa cerrada, por lo que fue necesario retirar inmediatamente la tapa para que pudiera salir. Cuatro d\u00edas despu\u00e9s, el tripulante inform\u00f3 que se sent\u00eda mal y ten\u00eda dolor de cabeza, atribuyendo los s\u00edntomas al impacto en la tapa del tanque.","field":{"ID":10677,"key":"field_62cedde0b4ce4","label":"Reporte Inicial","name":"initial_report","aria-label":"","prefix":"acf","type":"wysiwyg","value":null,"menu_order":2,"instructions":"","required":0,"id":"","class":"","conditional_logic":0,"parent":10673,"wrapper":{"width":"","class":"","id":""},"wpml_cf_preferences":2,"user_roles":["all"],"default_value":"","tabs":"visual","toolbar":"full","media_upload":0,"delay":0,"_name":"initial_report","_valid":1}},"comments":{"simple_value_formatted":null,"value_formatted":null,"value":false,"field":{"ID":10678,"key":"field_62cedde0b4d27","label":"Comments","name":"comments","aria-label":"","prefix":"acf","type":"repeater","value":null,"menu_order":3,"instructions":"","required":0,"id":"","class":"","conditional_logic":0,"parent":10673,"wrapper":{"width":"","class":"","id":""},"wpml_cf_preferences":1,"user_roles":["all","maritime_author","aviation_author"],"collapsed":"","min":0,"max":0,"layout":"block","button_label":"Add Row","rows_per_page":20,"_name":"comments","_valid":1,"sub_fields":[{"ID":10679,"key":"field_62cedde14cfc6","label":"Comment Source","name":"source","aria-label":"","prefix":"acf","type":"text","value":null,"menu_order":0,"instructions":"","required":0,"id":"","class":"","conditional_logic":0,"parent":10678,"wrapper":{"width":"","class":"","id":""},"wpml_cf_preferences":2,"default_value":"","placeholder":"","prepend":"","append":"","maxlength":"","parent_repeater":"field_62cedde0b4d27","_name":"source","_valid":1},{"ID":10680,"key":"field_62cedde14d00f","label":"Comment","name":"comment","aria-label":"","prefix":"acf","type":"wysiwyg","value":null,"menu_order":1,"instructions":"","required":0,"id":"","class":"","conditional_logic":0,"parent":10678,"wrapper":{"width":"","class":"","id":""},"wpml_cf_preferences":2,"user_roles":["all","maritime_author","aviation_author"],"default_value":"","tabs":"visual","toolbar":"full","media_upload":0,"delay":0,"parent_repeater":"field_62cedde0b4d27","_name":"comment","_valid":1},{"ID":10681,"key":"field_62cedde14d052","label":"Image","name":"image","aria-label":"","prefix":"acf","type":"image","value":null,"menu_order":2,"instructions":"","required":0,"id":"","class":"","conditional_logic":0,"parent":10678,"wrapper":{"width":"","class":"","id":""},"wpml_cf_preferences":1,"user_roles":["all","maritime_author","aviation_author"],"return_format":"array","preview_size":"medium","library":"all","min_width":"","min_height":"","min_size":"","max_width":"","max_height":"","max_size":"","mime_types":"","parent_repeater":"field_62cedde0b4d27","_name":"image","_valid":1}]}},"comment":{"simple_value_formatted":"<p>Este incidente demuestra c\u00f3mo un simple fallo de comunicaci\u00f3n, provocado por un cambio de canal de radio, puede dar al traste incluso con los procedimientos mejor planificados para espacios confinados. El \u00fanico miembro de la tripulaci\u00f3n que permanec\u00eda dentro del espacio vac\u00edo no recibi\u00f3 una instrucci\u00f3n fundamental sobre la ruta de salida designada. Esto provoc\u00f3 confusi\u00f3n y un peligroso intento de salida.<br \/>\nEl marinero actu\u00f3 con sensatez cuando su detector multig\u00e1s emiti\u00f3 una advertencia de bater\u00eda baja, pensando que podr\u00eda tratarse de una alerta de gas. Sin embargo, un Permiso de Trabajo y una charla sobre seguridad podr\u00edan haber ayudado a aclarar los tipos de alarmas, garantizar que el dispositivo estuviera completamente cargado y confirmar que se utilizaba el EPI adecuado, como un casco.<br \/>\nLa alarma inesperada provoc\u00f3 un momento de p\u00e1nico, un \u00abefecto sorpresa\u00bb. Mientras se pon\u00eda la capucha de escape, la visibilidad del marinero se redujo y dej\u00f3 caer la radio, lo que le dej\u00f3 desorientado e incapaz de comunicarse.<br \/>\nMientras tanto, el equipo en el exterior comenz\u00f3 a cerrar una de las escotillas de salida, aunque todav\u00eda hab\u00eda alguien dentro. Esta acci\u00f3n nunca deber\u00eda producirse durante las operaciones de entrada. Retras\u00f3 la salida del AB y le provoc\u00f3 una lesi\u00f3n en la cabeza al golpearse contra la escotilla cerrada.<br \/>\nLa ra\u00edz del problema parece ser la falta de un modelo mental compartido entre los miembros del equipo. Otras actividades, como las pruebas de las bombas de achique y las comunicaciones continuas con la sala de m\u00e1quinas, se sumaron a la distracci\u00f3n, ya que se estaba llevando a cabo una actividad laboral conflictiva, lo que aument\u00f3 la carga cognitiva del marinero.<br \/>\nAunque se contaba con procedimientos y permisos, este caso demuestra por qu\u00e9 deben estar respaldados por una comunicaci\u00f3n clara y confirmada y una coordinaci\u00f3n eficaz de las tareas. Lo m\u00e1s importante es que las v\u00edas de evacuaci\u00f3n nunca deben bloquearse mientras haya personas dentro de un espacio cerrado.<\/p>\n","value_formatted":"Este incidente demuestra c\u00f3mo un simple fallo de comunicaci\u00f3n, provocado por un cambio de canal de radio, puede dar al traste incluso con los procedimientos mejor planificados para espacios confinados. El \u00fanico miembro de la tripulaci\u00f3n que permanec\u00eda dentro del espacio vac\u00edo no recibi\u00f3 una instrucci\u00f3n fundamental sobre la ruta de salida designada. Esto provoc\u00f3 confusi\u00f3n y un peligroso intento de salida.\r\nEl marinero actu\u00f3 con sensatez cuando su detector multig\u00e1s emiti\u00f3 una advertencia de bater\u00eda baja, pensando que podr\u00eda tratarse de una alerta de gas. Sin embargo, un Permiso de Trabajo y una charla sobre seguridad podr\u00edan haber ayudado a aclarar los tipos de alarmas, garantizar que el dispositivo estuviera completamente cargado y confirmar que se utilizaba el EPI adecuado, como un casco.\r\nLa alarma inesperada provoc\u00f3 un momento de p\u00e1nico, un \u00abefecto sorpresa\u00bb. Mientras se pon\u00eda la capucha de escape, la visibilidad del marinero se redujo y dej\u00f3 caer la radio, lo que le dej\u00f3 desorientado e incapaz de comunicarse.\r\nMientras tanto, el equipo en el exterior comenz\u00f3 a cerrar una de las escotillas de salida, aunque todav\u00eda hab\u00eda alguien dentro. Esta acci\u00f3n nunca deber\u00eda producirse durante las operaciones de entrada. Retras\u00f3 la salida del AB y le provoc\u00f3 una lesi\u00f3n en la cabeza al golpearse contra la escotilla cerrada.\r\nLa ra\u00edz del problema parece ser la falta de un modelo mental compartido entre los miembros del equipo. Otras actividades, como las pruebas de las bombas de achique y las comunicaciones continuas con la sala de m\u00e1quinas, se sumaron a la distracci\u00f3n, ya que se estaba llevando a cabo una actividad laboral conflictiva, lo que aument\u00f3 la carga cognitiva del marinero.\r\nAunque se contaba con procedimientos y permisos, este caso demuestra por qu\u00e9 deben estar respaldados por una comunicaci\u00f3n clara y confirmada y una coordinaci\u00f3n eficaz de las tareas. Lo m\u00e1s importante es que las v\u00edas de evacuaci\u00f3n nunca deben bloquearse mientras haya personas dentro de un espacio cerrado.","value":"Este incidente demuestra c\u00f3mo un simple fallo de comunicaci\u00f3n, provocado por un cambio de canal de radio, puede dar al traste incluso con los procedimientos mejor planificados para espacios confinados. El \u00fanico miembro de la tripulaci\u00f3n que permanec\u00eda dentro del espacio vac\u00edo no recibi\u00f3 una instrucci\u00f3n fundamental sobre la ruta de salida designada. Esto provoc\u00f3 confusi\u00f3n y un peligroso intento de salida.\r\nEl marinero actu\u00f3 con sensatez cuando su detector multig\u00e1s emiti\u00f3 una advertencia de bater\u00eda baja, pensando que podr\u00eda tratarse de una alerta de gas. Sin embargo, un Permiso de Trabajo y una charla sobre seguridad podr\u00edan haber ayudado a aclarar los tipos de alarmas, garantizar que el dispositivo estuviera completamente cargado y confirmar que se utilizaba el EPI adecuado, como un casco.\r\nLa alarma inesperada provoc\u00f3 un momento de p\u00e1nico, un \u00abefecto sorpresa\u00bb. Mientras se pon\u00eda la capucha de escape, la visibilidad del marinero se redujo y dej\u00f3 caer la radio, lo que le dej\u00f3 desorientado e incapaz de comunicarse.\r\nMientras tanto, el equipo en el exterior comenz\u00f3 a cerrar una de las escotillas de salida, aunque todav\u00eda hab\u00eda alguien dentro. Esta acci\u00f3n nunca deber\u00eda producirse durante las operaciones de entrada. Retras\u00f3 la salida del AB y le provoc\u00f3 una lesi\u00f3n en la cabeza al golpearse contra la escotilla cerrada.\r\nLa ra\u00edz del problema parece ser la falta de un modelo mental compartido entre los miembros del equipo. Otras actividades, como las pruebas de las bombas de achique y las comunicaciones continuas con la sala de m\u00e1quinas, se sumaron a la distracci\u00f3n, ya que se estaba llevando a cabo una actividad laboral conflictiva, lo que aument\u00f3 la carga cognitiva del marinero.\r\nAunque se contaba con procedimientos y permisos, este caso demuestra por qu\u00e9 deben estar respaldados por una comunicaci\u00f3n clara y confirmada y una coordinaci\u00f3n eficaz de las tareas. Lo m\u00e1s importante es que las v\u00edas de evacuaci\u00f3n nunca deben bloquearse mientras haya personas dentro de un espacio cerrado.","field":{"ID":10682,"key":"field_62cedde0b4d68","label":"CHIRP Comentario","name":"comment","aria-label":"","prefix":"acf","type":"wysiwyg","value":null,"menu_order":4,"instructions":"","required":0,"id":"","class":"","conditional_logic":0,"parent":10673,"wrapper":{"width":"","class":"","id":""},"wpml_cf_preferences":2,"user_roles":["all","maritime_author","aviation_author"],"default_value":"","tabs":"visual","toolbar":"basic","media_upload":0,"delay":0,"_name":"comment","_valid":1}},"key_issues":{"simple_value_formatted":"<p><strong>Comunicaci\u00f3n<\/strong>&#8211; Se perdi\u00f3 una instrucci\u00f3n verbal cr\u00edtica sobre la ruta de salida debido a un cambio de canal de radio, porque no se solicit\u00f3 ni se dio confirmaci\u00f3n alguna de la recepci\u00f3n de la comunicaci\u00f3n.<br \/>\n<strong>Competencia<\/strong>&#8211; Se programaron simult\u00e1neamente tareas en conflicto (inspecci\u00f3n de espacios vac\u00edos, pruebas de bombas de sentina y comunicaci\u00f3n con la sala de m\u00e1quinas), lo que aument\u00f3 el riesgo y la complejidad en un espacio confinado.<br \/>\n<strong>Conciencia Situaciona<\/strong>l- El marinero se desorient\u00f3 debido a una interpretaci\u00f3n err\u00f3nea de una alarma, la visibilidad reducida por el EEBD y la ca\u00edda de la radio, lo que le llev\u00f3 a intentar salir por una escotilla sellada.<br \/>\n<strong>Trabajo en equipo<\/strong>&#8211; El marinero se qued\u00f3 solo dentro del espacio vac\u00edo mientras otros en la superficie comenzaban a cerrar una salida, lo que demuestra una falta de coordinaci\u00f3n y supervisi\u00f3n activas por parte del equipo.<br \/>\n<strong>Conclusiones Clave<\/strong><br \/>\n<strong>Marinos: Utilicen comunicaciones en bucle cerrado<\/strong>. Aseg\u00farense de que todas las comunicaciones cr\u00edticas para la seguridad sean confirmadas y comprendidas, especialmente durante las entradas en espacios confinados. No se basen \u00fanicamente en suposiciones o situaciones pasadas: la conciencia situacional puede marcar la diferencia entre la seguridad y un da\u00f1o grave.<br \/>\n<strong>Direcci\u00f3n: Una planificaci\u00f3n eficaz implica el factor humano<\/strong>. La planificaci\u00f3n de tareas debe tener en cuenta las interacciones entre las personas y los sistemas, las limitaciones de los equipos y la redundancia en la comunicaci\u00f3n, especialmente bajo presi\u00f3n operativa o de tiempo. Incluso los equipos bien entrenados necesitan medidas de seguridad contra los fallos de comunicaci\u00f3n y la confusi\u00f3n. Una buena planificaci\u00f3n incluye el factor humano.<br \/>\n<strong>Legisladores: Las regulaciones deben reflejar la realidad<\/strong>. Las normas deben exigir medidas de seguridad para las comunicaciones, la funcionalidad de los equipos y las salidas de emergencia en espacios cerrados. Los procedimientos deben reflejar las condiciones reales y no solo las ideales.<\/p>\n","value_formatted":"<strong>Comunicaci\u00f3n<\/strong>- Se perdi\u00f3 una instrucci\u00f3n verbal cr\u00edtica sobre la ruta de salida debido a un cambio de canal de radio, porque no se solicit\u00f3 ni se dio confirmaci\u00f3n alguna de la recepci\u00f3n de la comunicaci\u00f3n.\r\n<strong>Competencia<\/strong>- Se programaron simult\u00e1neamente tareas en conflicto (inspecci\u00f3n de espacios vac\u00edos, pruebas de bombas de sentina y comunicaci\u00f3n con la sala de m\u00e1quinas), lo que aument\u00f3 el riesgo y la complejidad en un espacio confinado.\r\n<strong>Conciencia Situaciona<\/strong>l- El marinero se desorient\u00f3 debido a una interpretaci\u00f3n err\u00f3nea de una alarma, la visibilidad reducida por el EEBD y la ca\u00edda de la radio, lo que le llev\u00f3 a intentar salir por una escotilla sellada.\r\n<strong>Trabajo en equipo<\/strong>- El marinero se qued\u00f3 solo dentro del espacio vac\u00edo mientras otros en la superficie comenzaban a cerrar una salida, lo que demuestra una falta de coordinaci\u00f3n y supervisi\u00f3n activas por parte del equipo.\r\n<strong>Conclusiones Clave<\/strong>\r\n<strong>Marinos: Utilicen comunicaciones en bucle cerrado<\/strong>. Aseg\u00farense de que todas las comunicaciones cr\u00edticas para la seguridad sean confirmadas y comprendidas, especialmente durante las entradas en espacios confinados. No se basen \u00fanicamente en suposiciones o situaciones pasadas: la conciencia situacional puede marcar la diferencia entre la seguridad y un da\u00f1o grave.\r\n<strong>Direcci\u00f3n: Una planificaci\u00f3n eficaz implica el factor humano<\/strong>. La planificaci\u00f3n de tareas debe tener en cuenta las interacciones entre las personas y los sistemas, las limitaciones de los equipos y la redundancia en la comunicaci\u00f3n, especialmente bajo presi\u00f3n operativa o de tiempo. Incluso los equipos bien entrenados necesitan medidas de seguridad contra los fallos de comunicaci\u00f3n y la confusi\u00f3n. Una buena planificaci\u00f3n incluye el factor humano.\r\n<strong>Legisladores: Las regulaciones deben reflejar la realidad<\/strong>. Las normas deben exigir medidas de seguridad para las comunicaciones, la funcionalidad de los equipos y las salidas de emergencia en espacios cerrados. Los procedimientos deben reflejar las condiciones reales y no solo las ideales.","value":"<strong>Comunicaci\u00f3n<\/strong>- Se perdi\u00f3 una instrucci\u00f3n verbal cr\u00edtica sobre la ruta de salida debido a un cambio de canal de radio, porque no se solicit\u00f3 ni se dio confirmaci\u00f3n alguna de la recepci\u00f3n de la comunicaci\u00f3n.\r\n<strong>Competencia<\/strong>- Se programaron simult\u00e1neamente tareas en conflicto (inspecci\u00f3n de espacios vac\u00edos, pruebas de bombas de sentina y comunicaci\u00f3n con la sala de m\u00e1quinas), lo que aument\u00f3 el riesgo y la complejidad en un espacio confinado.\r\n<strong>Conciencia Situaciona<\/strong>l- El marinero se desorient\u00f3 debido a una interpretaci\u00f3n err\u00f3nea de una alarma, la visibilidad reducida por el EEBD y la ca\u00edda de la radio, lo que le llev\u00f3 a intentar salir por una escotilla sellada.\r\n<strong>Trabajo en equipo<\/strong>- El marinero se qued\u00f3 solo dentro del espacio vac\u00edo mientras otros en la superficie comenzaban a cerrar una salida, lo que demuestra una falta de coordinaci\u00f3n y supervisi\u00f3n activas por parte del equipo.\r\n<strong>Conclusiones Clave<\/strong>\r\n<strong>Marinos: Utilicen comunicaciones en bucle cerrado<\/strong>. Aseg\u00farense de que todas las comunicaciones cr\u00edticas para la seguridad sean confirmadas y comprendidas, especialmente durante las entradas en espacios confinados. No se basen \u00fanicamente en suposiciones o situaciones pasadas: la conciencia situacional puede marcar la diferencia entre la seguridad y un da\u00f1o grave.\r\n<strong>Direcci\u00f3n: Una planificaci\u00f3n eficaz implica el factor humano<\/strong>. La planificaci\u00f3n de tareas debe tener en cuenta las interacciones entre las personas y los sistemas, las limitaciones de los equipos y la redundancia en la comunicaci\u00f3n, especialmente bajo presi\u00f3n operativa o de tiempo. Incluso los equipos bien entrenados necesitan medidas de seguridad contra los fallos de comunicaci\u00f3n y la confusi\u00f3n. Una buena planificaci\u00f3n incluye el factor humano.\r\n<strong>Legisladores: Las regulaciones deben reflejar la realidad<\/strong>. Las normas deben exigir medidas de seguridad para las comunicaciones, la funcionalidad de los equipos y las salidas de emergencia en espacios cerrados. Los procedimientos deben reflejar las condiciones reales y no solo las ideales.","field":{"ID":10683,"key":"field_62cedde0b4dab","label":"Cuestiones clave relacionadas con este informe","name":"key_issues","aria-label":"","prefix":"acf","type":"wysiwyg","value":null,"menu_order":5,"instructions":"","required":0,"id":"","class":"","conditional_logic":0,"parent":10673,"wrapper":{"width":"","class":"","id":""},"wpml_cf_preferences":2,"user_roles":["all"],"default_value":"","tabs":"visual","toolbar":"full","media_upload":0,"delay":0,"_name":"key_issues","_valid":1}},"dirty_dozen":{"simple_value_formatted":"","value_formatted":"","value":"","field":{"ID":10684,"key":"field_62cedde0b4df8","label":"Human Factors","name":"dirty_dozen","aria-label":"","prefix":"acf","type":"checkbox","value":null,"menu_order":6,"instructions":"","required":0,"id":"","class":"","conditional_logic":0,"parent":10673,"wrapper":{"width":"","class":"","id":""},"wpml_cf_preferences":1,"show_in_graphql":1,"choices":{"stress":"Stress","fatigue":"Fatigue","pressure":"Pressure","lack_of_resources":"Resources","distraction":"Distraction","loss_of_awareness":"Awareness","lack_of_knowledge":"Knowledge","poor_communication":"Communication","teamwork":"Teamwork","lack_of_assertiveness":"Assertiveness","complacency":"Complacency","normalisation_of_deviation":"Deviation","fit_for_duty":"Fit for Duty","design":"Design","alerting":"Alerting","capability":"Capability","competence":"Competence","culture":"Culture"},"default_value":[],"return_format":"array","allow_custom":0,"layout":"horizontal","toggle":0,"save_custom":0,"custom_choice_button_text":"Add new choice","_name":"dirty_dozen","_valid":1}}},"mb":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>M2518 - CHIRP<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"M2518 - CHIRP\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"CHIRP\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-08-26T16:54:15+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/\",\"url\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/\",\"name\":\"M2518 - CHIRP\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-08-12T11:19:12+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-26T16:54:15+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es-ES\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"M2518\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/\",\"name\":\"CHIRP\",\"description\":\"Confidential Human Factors Incident Reporting Programme\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es-ES\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/#organization\",\"name\":\"CHIRP\",\"url\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es-ES\",\"@id\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/app\/uploads\/2024\/07\/chirp-logo-blue.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/app\/uploads\/2024\/07\/chirp-logo-blue.svg\",\"caption\":\"CHIRP\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"M2518 - CHIRP","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"M2518 - CHIRP","og_url":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/","og_site_name":"CHIRP","article_modified_time":"2025-08-26T16:54:15+00:00","twitter_card":"summary_large_image","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/","url":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/","name":"M2518 - CHIRP","isPartOf":{"@id":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/#website"},"datePublished":"2025-08-12T11:19:12+00:00","dateModified":"2025-08-26T16:54:15+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es-ES","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/report\/m2518\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"M2518"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/#website","url":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/","name":"CHIRP","description":"Confidential Human Factors Incident Reporting Programme","publisher":{"@id":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es-ES"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/#organization","name":"CHIRP","url":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-ES","@id":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/chirp.co.uk\/app\/uploads\/2024\/07\/chirp-logo-blue.svg","contentUrl":"https:\/\/chirp.co.uk\/app\/uploads\/2024\/07\/chirp-logo-blue.svg","caption":"CHIRP"},"image":{"@id":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"wpml_current_locale":"es_ES","wpml_translations":[],"mfb_rest_fields":["title","yoast_head","yoast_head_json","wpml_current_locale","wpml_translations"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/report\/36564","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/report"}],"about":[{"href":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/report"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36564"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/report\/36564\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":36565,"href":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/report\/36564\/revisions\/36565"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36564"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36564"},{"taxonomy":"dirtydozen","embeddable":true,"href":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/dirtydozen?post=36564"},{"taxonomy":"sector","embeddable":true,"href":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/sector?post=36564"},{"taxonomy":"test","embeddable":true,"href":"https:\/\/chirp.co.uk\/es\/wp-json\/wp\/v2\/test?post=36564"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}