M2150

12th October 2023

Falha iminente na amarração é evitada por tripulação atenta

Relatório Inicial

Um navio graneleiro estava atracado em nosso terminal, quando ondas de baixa amplitude e longo período (groundswell) fizeram com que ele se movimentasse de maneira atípica. Este movimento fez com que um dos espringues começasse a ter atrito com um dos cantos vivos de um rolo de amarração (fairlead) da proa. Felizmente, isso foi detectado pela tripulação antes de ocorrer o pior, e eles foram capazes de substituir o cabo antes que ele partisse.

Coment√°rio CHIRP

A resposta da tripula√ß√£o √† situa√ß√£o potencialmente perigosa foi altamente louv√°vel. Sua prontid√£o e a√ß√£o r√°pida acabaram por evitar o rompimento dos cabos de amarra√ß√£o e poss√≠veis complica√ß√Ķes adicionais.

 

O CHIRP se pergunta se o agente do fretador avaliou adequadamente o ber√ßo de atraca√ß√£o quanto √† adequa√ß√£o √†s condi√ß√Ķes clim√°ticas dominantes. As alega√ß√Ķes de atraca√ß√£o insegura v√£o contra o afretador, n√£o contra o armador, ent√£o eles devem ter um agente local no local para se certificar de que o ber√ßo era adequado e discutir suas preocupa√ß√Ķes com o operador do terminal.

O projeto da funda√ß√£o onde os rolos fairlead est√£o instalados requer revis√£o. As bordas com √Ęngulos retos atuam como uma l√Ęmina sobre os cabos. Os engenheiros navais s√£o lembrados de que as bordas destes devem ser consideradas durante a fase de projeto de uma nova embarca√ß√£o. Ao eliminar tais perigos nesta fase pode diminuir significativamente as chances de abras√£o ou rompimento dos cabos durante a vida √ļtil da embarca√ß√£o.

As Diretrizes de Equipamentos de Amarra√ß√£o (MEG4) – OCIMF‚Äôs Mooring Equipment Guidelines (MEG4)[1] – do OCIMF fornecem orienta√ß√Ķes adicionais sobre o projeto e a constru√ß√£o do sistema de amarra√ß√£o. As amarras devidamente instaladas n√£o s√£o apenas essenciais para a seguran√ßa da tripula√ß√£o, mas tamb√©m para a manuten√ß√£o da integridade estrutural do navio. Os riscos associados a amarra√ß√Ķes instaladas inadequadamente ‚ÄĒ incluindo o potencial de mortes, ferimentos, danos e aumento de custos ‚ÄĒ podem ser efetivamente minimizados dando import√Ęncia ao projeto de amarra√ß√£o e √† qualidade da constru√ß√£o. Na maioria dos casos, os armadores continuam a ser respons√°veis pela manuten√ß√£o e devem assegurar que esses perigos ocultos sejam eliminados o mais rapidamente poss√≠vel ou, o mais tardar, durante o pr√≥ximo per√≠odo de manuten√ß√£o do navio.

[1] https://www.ocimf.org/publications/books/mooring-equipment-guidelines-meg4

Principais quest√Ķes relacionadas a este relat√≥rio

Comunica√ß√Ķes – Essas defici√™ncias de projeto s√£o repassadas aos engenheiros navais para garantir que os futuros navios tenham esses perigos removidos?

Adequa√ß√£o √† finalidade – O ber√ßo de atraca√ß√£o foi adequado para a finalidade nas condi√ß√Ķes clim√°ticas prevalecentes? O agente local do fretador confirmou que esse era o caso? Tinham levantado preocupa√ß√Ķes com o operador do terminal?

Trabalho em equipe РEste relato é um bom exemplo de monitoramento eficaz por parte da tripulação do navio.

Projeto – Os engenheiros navais devem evitar projetar arestas ou quinas vivas sobre as quais as espias provavelmente ser√£o manobradas. Tripula√ß√Ķes: sua embarca√ß√£o tem esse problema? Se sim, informe!

  • comunica√ß√£o
  • trabalho em equipe

Up next: