M2036P

16th August 2022

Violação das normas EST

Relatório Inicial

Pouco depois da meia-noite, um petroleiro com um prático a bordo estava se aproximando de um esquema de separação de tráfego (EST). O calado do navio era de 20 metros. O petroleiro estava prestes a entrar na via de águas profundas internacionalmente reconhecida.

O comandante de um conteinero com um calado de 14m se aproximava do mesmo EST e informou ao petroleiro que ambas as embarca√ß√Ķes chegariam √† entrada da via de √°guas profundas ao mesmo tempo e pediu ao petroleiro para lhe dar mais espa√ßo.

O pr√°tico do petroleiro informou ao conteinero que estava seguindo a via de tr√°fego de √°guas profundas e solicitou que o conteinero tomasse a outra via, a leste da via de √°guas profundas, e que ele deveria evitar ultrapassagens nesse ponto.

Em vez de entrar na via alternativa do EST a leste, a embarca√ß√£o de cont√™ineres entrou na via ao sul do EST, contra o fluxo de tr√°fego, que estava claramente marcado nas tabelas. O conteinero pediu a v√°rias embarca√ß√Ķes que se aproximavam para que alterassem seus rumos a boreste para permitir sua passagem segura.

Pouco depois a Guarda Costeira contestou o conteinero sobre o que estava fazendo na via oposta.

Coment√°rio CHIRP

Qualquer um dos navios poderia ter diminuído a velocidade para evitar uma situação de aproximação perigosa na entrada da via de águas profundas do EST. Considera-se improvável que alguns minutos de atraso neste momento alterassem materialmente o tempo de chegada em seu próximo porto. A embarcação de contêineres poderia ter navegado com segurança na via alternativa a leste, mas ignorou o conselho do prático para fazê-lo e entrou na via ao sul, contra a direção geral do fluxo de tráfego para aquela via.

O CHIRP n√£o p√īde determinar se os procedimentos operacionais padr√£o do conteinero orientavam o oficial de servi√ßo no passadi√ßo a alterar sua velocidade (no caso, diminuir a velocidade) ou seu rumo, mas em tais circunst√Ęncias o comandante deve ser chamado.¬† A desacelera√ß√£o poderia ter gerado o espa√ßo para evitar uma situa√ß√£o de aproxima√ß√£o perigosa e proporcionar mais tempo para avaliar a situa√ß√£o. O CHIRP incentiva os oficiais de servi√ßo a sempre pensar em termos de “tempo” e “espa√ßo”.

Ao se aproximar de uma área congestionada, como a entrada de um esquema de separação de tráfego, é uma boa prática elaborar um plano de contingência, se a situação permitir, e identificar a hora ou local em que você precisa tomar uma decisão. Neste caso, a embarcação de contêineres tinha a opção de duas linhas de separação de tráfego e, quando ficou evidente que o petroleiro estava usando a rota das águas profundas, poderia ter escolhido usar a rota alternativa para o leste.

O CHIRP incentiva os oficiais de servi√ßo a sempre pensar em termos de “tempo” e “espa√ßo”.

As a√ß√Ķes da embarca√ß√£o de cont√™ineres foram perigosas e contrariaram as regulamenta√ß√Ķes internacionais relativas aos esquemas de separa√ß√£o de tr√°fego; a boa navega√ß√£o requer que os navios usem a via correta, prossigam na dire√ß√£o geral do fluxo de tr√°fego para aquela via, e n√£o impe√ßam o tr√°fego de embarca√ß√Ķes que t√™m restri√ß√Ķes relacionadas ao seu calado e sua manobrabilidade.

O CHIRP entrou em contato com o DPA do navio de contêineres para obter sua versão dos eventos e ele gentilmente enviou seu relatório de investigação, que incluiu uma auditoria completa de navegação feita a bordo. Constatou-se que os procedimentos de navegação não foram seguidos, nem as ordens permanentes do comandante, que incluíam ligar para o comandante e, além disso, informar controle de tráfego local que a embarcação pretendia entrar na via de tráfego oposta.

O relat√≥rio constatou a manobra incorreta do navio e a identifica√ß√£o inadequada de riscos, pela m√° consci√™ncia situacional apresentada e a empresa introduziu um treinamento adicional para melhorar a compet√™ncia de navega√ß√£o em toda a frota. Isso incluiu o treinamento de Gerenciamento de Recursos do Passadi√ßo para todos os novos oficiais e treinamento peri√≥dico de atualiza√ß√£o para oficiais de n√°utica. Tamb√©m aumentaram a frequ√™ncia de inspe√ß√Ķes com foco adicional nos procedimentos de navega√ß√£o e sua aplica√ß√£o. Este incidente foi divulgado para a frota, com comandantes instru√≠dos a convocar reuni√Ķes de equipe para discuti-lo.

O CHIRP faz quest√£o de elogiar a empresa por sua excelente resposta e a√ß√Ķes subsequentes para garantir que a seguran√ßa da navega√ß√£o continue sendo uma prioridade m√°xima.

Principais quest√Ķes relacionadas a este relat√≥rio

Press√£o ‚Äď Este incidente surgiu por causa da press√£o do tempo percebida. Reduzir a velocidade de um dos navios para que chegassem √† entrada do canal em diferentes hor√°rios n√£o teria atrasado significativamente a viagem de nenhum deles. Desacelerar gera mais tempo para pensar em um problema. Pensar no “tempo” e n√£o apenas no “espa√ßo” √© uma excelente habilidade de navega√ß√£o para se desenvolver.

Consci√™ncia Situacional ‚Äď Carga de trabalho e distra√ß√Ķes s√£o os fatores que causam a maior perda de consci√™ncia situacional. Ter o comandante no passadi√ßo teria proporcionado experi√™ncia adicional √† equipe e compartilhado o fardo da sobrecarga de informa√ß√Ķes. Reduzir a velocidade da embarca√ß√£o para permitir mais tempo para avaliar os riscos melhoraria significativamente a consci√™ncia situacional. Quantos oficiais se sentem confort√°veis para diminuir a velocidade do navio sem medo de repres√°lias? Voc√™ se sente?

Alerta ‚Äď Nem a equipe de passadi√ßo do petroleiro, nem a equipe de nenhum dos navios que se aproximavam na via contr√°ria, avisou √† embarca√ß√£o de cont√™ineres que estava na linha de separa√ß√£o de tr√°fego errada, e foi apenas a interven√ß√£o da esta√ß√£o de monitoramento da Guarda Costeira, aproximadamente 15 minutos depois, que chamou sua aten√ß√£o.

  • Pressure
  • Loss of Awareness
  • Lack of Assertiveness

Up next: